samedi 3 août 2024

8./ SOUV'NIR D'UN HOMME D'DOUAI d'Douai dé l'paroisse des Wios Saint-Albin - Louis Ferdinand Déchristé* (1818 -1896), i' étot in imprimeu', I' écrivot ed's croniques din eune gazète ed Douai. Apré, chés croniques, laù, Ales sont'tent publiées din in ouvrache ed tro lif's, tro tomes in tro tome (1857, 1861 & 1870) : Souv'nirs d'un homme d' Douai dé l'paroisse des Wios Saint-Albin, aveuc de bellés z'images (croquis historique en patois/picard ed Dwai/de Douai). L. F. Déchristé était membre correspondant de La Société liégeoise de Littérature Wallone. Illustration musicale : 'L'amour de moy' (chanson médiévale du siècle 14) 'Pauvre Rutebeuf' de Rutebeuf (1245 - 1285) par Gaston Tanchon alias Jacques Douai (1920 - 2004) de Douai.

 


'Eh bin ! mes gins, qu'mint va-t-y ? Avez-vo's bin foét Gayant ? Avez-vo's eu gramin d' ploézi ? To't chaù-t-i bin passé ?... 
- J'm'attind equé vo' dirot aüi, pache ch'ét pon l'imbarra : chl'année ichi i' n'y aù eu eune masse d'piteux, moéme equ'Gayant equ'i' nn'éto't si bénache qu'i' a v'nu din l'quartier Jean-de-Bologne, d'où qu'i' n'avo' jamoé lis in pié, sinon s'z'infants... 

- Extrait du chapitre XXII du tome 2 (1861) de 'Souv'nirs d'un homme de Douai... de Louis Ferdinand Déchristé.

Traduction : 
'En bin ! mes gens, comment allez-vous ? Avez vous bien fêter Gayant ? Avez-vous eu beaucoup de plaisir ? Tout c'est-il bien déroulé ?...
- Je m'attend à ce que vous me dites oui, parce pas d'embarra : cette année, ici, il y a eu une masse de cuités, même que Gayant, il en était si heureux qu'il est venu dans le quartier Jean-de-Bologne, où il n'avait jamais mis un pied, sinon ces enfants...


mercredi 15 mai 2024

1./ 'Edzyhr' arwett'driére / Edziré rétrospective' - Prologue ': S'VIE À LUCIE' - Illustration musicale : "Lucy" de Nick Cave & 'La Fauvette' de Gérard Manset. Première diffusion le 26.12.2019 - 187.




S'VIE, LUCIE
Pour Mélanie Bonte.
Au pàrfond dl'iv:ér
din chéle nuiy jivrèye
l'onpe, laù, qu'ale grichonne
tchèche donc, tchèche eque ch'ét ?

Ooh ! Lucie !
Ch'ét Lucie tout ghéllotante
Ooh  ! Lucie !
Lucie eque d-el vlaù
Lucie, tout déspitèye
ed l'inochinche duska l'grace
Lucie, :eunne d'ènne vie coére si casvéle
d'tout chele sinttèy a s'dégavéle
au pàrfond d'chés wases ed mizére ed jonnèsses
Au pàrfond dech maù d'énne jonnèsse ed mizéres
Désseulèye nzou sin mantioe d'sinttèy
:eunne eddin sn' éfainche coéchèye, Lucie
d'tout la-baù 'ska l'min tinduse
conme un jonne d'ozio tcheu d'sin nid, Lucie
qu'a s'avainche, Lucie
Lucie, ooh !
dégritayèye à sés braù, Lucie, l'vlaù
Lucie, ooh !

d-u qu'a s'soeve ?
Thiote soevache oh ! thiote véstalz
din ch'fu d'glache
d'ènne vie sanz anmoér.



SA VIE, À LUCIE

Au cœur de l'hiver
dans la nuit givrée
cette ombre frissonnante
qui est-elle ?

Ooh ! Lucie !
C'est Lucie toute grelottante
Ooh ! Lucie !
Lucie qui m'apparais
Lucie, toute décrépitée
de l'innoncence jusqu'à la grâce
Lucie, une vie encore si frêle
qui de toute sa sainteté se dépoitraille
au creux de la fange de misères de jeunesses
au cœur de la plaie d'une jeunesse de misères
esseulée sous son manteau de sainteté
Une dans son enfance meurtrie, Lucie
de plus loin jusqu'à la main tendue
comme l'oisillon égaré, Lucie
qui s'avance, Lucie
Lucie, ooh !
scarifiée au bras, c'est Lucie*
Lucie, ooh !

Où fuit-elle ?
cette sauvageonne vestale
dans le feu gelé
d'une vie sans amour.

automne 2008.


Version picarde en litanie et amélioré d'Ivar Ch'Vavar

ËS'VIE, L'LUCIE

Din ch'pàrfond d'chés courts-jours
Din chele nuit fàrlèye
'N' pëtite onbe gricheuse -
Tchèche ch'ét, tchèche ch'ét ?*

Oooh - Lucie !
Ch'ét Lucie qu'ale ghéllote !
Oooh - Lucie
Quale tranne pi qu'ale ghéllote !
Lucie eque d-el vlaù
Chele pore thiote Lucie
Qu'o ll'aù déviannèye
E-pi bérziyèye
Qu'o ll' aù brichoedèye
Qu'o ll' aù débatchèye
Pi coère débrindjèye
Pi débérlindjèye
Qu'o ll' aù dégonnèye
Pi débistratchèye
Qu'o ll' aù dégrindjèye
Pi déhazinèye
E-pi déhansèye
Pi tout démanglèye

Oooh - Lucie, Lucie !
Qu'o t'aù démoùlite
Tout démanotchèye
Pi démazindjèye
Démintribulèye*
Oooh - ti ! déskétèye
Pi déstérminèye
Pi déwairipèye
Lucie tout chaflèye
Pi coére réstaplèye
Tout déwarotchèye
Pi tout bàrzindjèye
Oooh - tout décàrpite
Pi tout décàrsite
Tout décapichèye
Tout éscarabièye
Lucie - oooh !

Edpu l'inochinte duska l'grache
Edpu l'nayustèy'ska l'granne rétustèy
Lucie, ët' vie ale rèsse si casvéle
Ploéyéye, àrmuchèye
Ménme si quë t'sint' tey, foet qu'a s'dégavéle
Foét qu'a s'éspatronne ! si baù qu'të trond:éle
Si noér ech rintchuin d-ou qu'të t' ramonchéle

Din ch'rintchuin d'chés wases ed mizéres ed jonnèsses
Din ch' rintchuin dl' argnoche d'ènne jonnèsse ed mizéres
Désseulèye innzou sin mantioe d' sint' tèy
Tout seue ndin sn' éfainche coéchèye, Lucie
D'tout la-baù 'ska l'min tinduse
Conme ech jonne ed moùnioe tcheu d'sin nid
- Oooh - Lucie !
Qu'a s'avainche laù, Lucie 
Lucie - oooh ! Dégritèye à sin braù, d-el vlaù
Lucie - oooh !
D-u qu'ale s'incourt conme chaù ?
Thiote soevache, oh ! thiote véstale
Ed chéle povërtèy
Din ch'fu d' glache
D'énne vie sanz anmoèr.


'ARTOIS LOINTAIN' (extrait) de Carl Sonnenfield.

j’écris ce poème depuis toujours chaque écrit n’est qu’une réécriture j’enclenche la fonction repeat de ma mémoire la gare de Lille se vide des ombres désertent le quai la voix synthétique de l’hôtesse annonce un train à destination de Béthune le train démarre lignes grises et noires du vent trajectoire météorique lumineuse le paysage défile des champs des villes des briques rouges et des pylônes électriques des terrils des nuages gris des nuages blanc sur mon cahier la marge rouge ronge la feuille le trait vertical de la feuille ressemble à une frontière pourtant pas besoin de visa pour écrire les premières lettres l’encre bleue coule en liberté sur le cahier elle dessine des mots et ne ponctue plus de phrases elle jaillit comme à la source d’un Fleuve les mots s’impriment en vitesse sur ma rétine j’écris d’un trait jusqu’au point final invisible en sortant de la gare je file vers la Grand-Place de Béthune par le boulevard Poincaré je m’arrête dans le premier troquet chez Papa Schutz rideaux transparents de dentelles grises bar à la colorimétrie marron et orange très sombre impressions floues je commande un demi à la pression plonge mon nez dans la mousse blanche délivrance je bois une rasade puis 2 voici une bonne bière fraîche du nord au goût d’amertumes de houblon de regrets aussi ici le visage des fantômes est convoqué ils se présentent en file indienne en farandole un Karnaval le demi se vide encore un et retour dans le bus par la vitre la beauté blafarde des paysages artésiens s’impose les champs illimités l’horizon je descends au prochain arrêt Parc de la Porte Nord on pourrait passer sa vie ici la passer à tourner en rond autour des ronds-points comme un con cette structure hyper marchande composée de hangars hideux mange la terre arable des champs mon regard se perd dans cette forêt d’enseignes vulgaires vraiment tout est bon dans le cochon qui sommeille en nous combien de fois ai-je eu envie de gerber ici sur ces parkings démesurés parfois je traversais la route nationale et me retrouvais en face dans les allées paisibles du cimetière de La Buissière j’oubliais alors la nausée et je pensais à mon grand-père un autre bus passe en direction de Place des Provinces d’autres souvenirs remontent à la surface les bulles translucides d’une limonade mon enfance heureuse j’arrive à Bruay le vert délavé de l’herbe surligne la noirceur de la terre je suis à Bruay ici je marche comme j’ai toujours marché c’est mécanique les rues se suivent en enfilades parallèles et perpendiculaires quadrillage géométrique parfait de Bruay je reconnais ce labyrinthe urbain concret le tempo de mon cœur se synchronise à mes pas pulsation intime d’une boîte à rythme mon cœur bat ici à l’unisson de la pluie je ne suis pas un danseur pourtant je danse sur les trottoirs détrempés de la ville rue de la République mon corps se délie lentement rue Alfred Leroy je deviens liane qui s'entrelace aux lampadaires urbains rue Louis Dussart je ne suis qu’une ombre rue Jules Guesde une auréole rue Paul Descamps une empreinte de pas qui disparait vers les 4 chemins si tu savais Bruay La Brique le passé ouvrier et minier n’est plus Rue Raoul Briquet si tu savais Bruay La Brique si tu savais je marche dans les rues désertes de la ville paradoxe tout m’est devenu étranger je n’entends plus ton cœur historique palpiter j’écoute murmurer les murs la brique eux se souviennent le son de la poussière s’agrège à l’asphalte des trottoirs s’élève en spirale vers le ciel bleu liquide j’entends des rires et je vois des silhouettes fantomatiques elles entament une dernière sarabande tous les troquets sont fermés où vont-ils boire le dernier verre de l’amitié retrouvée chez Jean Paul à la Maxéville chez Zaza chez Papou la place du Cercle est devenue amnésique déserte le lycée Carnot ressemble toujours à un paquebot jadis je rêvais d’un grand voyage à son bord mais il est toujours resté à quai comme toutes mes aspirations d’adolescent