jeudi 26 juillet 2018

INCHPER ? HP ? ENCHPER ?

Les meilleurs joueurs de banjo sont loin d'être HP !

Qui n'a jamais utilisé le terme d'argot populaire HP, passé dans le vocabulaire des jeunes & moins jeunes de France, dans l'expression "il est HP !" (handicapé physique) pour désigner, nommer celle ou celui qui maladroit, pas assez rapide, lent dans l'exécution d'une tâche ? Comme entravé, handicapé physiquement dans ses mouvements et leurs justesses d'exécution...


...Et quel n'a pas été mon étonnement en ouvrant le GLOSSAIRE DU PATOIS PICARD DE CINQUEUX [1960] d'Emile LAMBERT de découvrir à la page 30, à la lettre i...
INCHPER, v., entraver ; s'inchper, s'entraver (cheval), se prendre les pieds dans une ronce, une branche,... ; au fig. : éte inchpé (être embarrassé pour peu de chose.) Noter que ce mot, très employé est spécifiquement picard et n'a pas d'exact synonyme en français ; anc. fr. enceper, XIIe (en + cep "entrave) "entraver". 
Une heureuse surprise donc ! Car là nous sommes certainement devant l'un des plus forts bels exemples au sujet du lien/des liens entre le picard et l'argot populaire ; puis CELA accorde du crédit à cette idée que j'ai défendu, il y a quelques semaines, que c'était loin d'être une hérésie de la part ed min Caùmarates Alain Marc que d'annoncer qu'il écrivait en argot-picard quand il utilise la vieille langue, dénigrée, entendue au cours de son enfance et adolescence dans les quartiers populaires du Beauvaisis ; et incroyable dans le tout premier poème qu'il a composé en argot-picard, nous trouvons . enchpé... (et alors nous connaissions pas le GLOSSAIRE... d'Emile LAMBERT !) : ...enchpé... dans
coll. « Ré-apparitions », supplément revue Passages no 6, Saint-Amand les eaux, sept.-oct. 2007

         Voir la deuxième lecture du poème « Tu quémandes manman » effectuée lors de la conférence sur la création en picard le 7 déc. 2007          (avec l'accès à une vidéo de la conférence et de la lecture )

         Voir la troisième lecture du poème « Tu quémandes manman » effectuée lors du « Café littéraire picard » le 17 nov. 2009 (avec l'accès à une vidéo de la lecture )

         Lire le poème « Tu quémandes manman » republié en graphie Feller-Carton sur l'encyclopédie en ligne Picardia mi-fin août 2011

         Voir la lecture du poème « Tu quémandes manman » du 16 mai 2014 dans les Lectures publiques
         Voir la lecture du poème « Tu quémandes manman » du 5 juin 2014 dans les Lectures publiques
         Voir la lecture du poème « Tu quémandes manman » du 25 novembre 2017 dans les Lectures publiques (avec une petite analyse de l'écriture des poèmes en picard-argot)
         Voir la lecture du poème « Tu quémandes manman » du 16 juin 2018 dans les Lectures publiques (avec l'accès à la vidéo de sa lecture.)

Et en y allant voir plus en profondeur dans ce GLOSSAIRE et d'autres... Est-ce que NOUS n'allons pas en trouver d'autres démonstrations de ce genre ? C'est fort probable !

À suivre donc...

Christian-Edziré Déquesnes,
Saint Laurent Blangy (62), le 26.07.2018.
*****
Un exemple heureux d'une rare chanson rock
en argot-picard par
LES PAQUERETTES MARGINALES
d'Arras.

dimanche 22 juillet 2018

À propos du GLOSSAIRE DU PATOIS PICARD DE CINQUEUX.


Paru en 1960, ce glossaire du patois picard de cinqueux permet dés les premières pages de (re)poser 2 points qui ne sont généralement pas/plus considérer comme véritable en ce qui concerne la langue picarde. 
1/ Que le picard est bien et qu'il doit être considérer, comme la langue (et non pas in fine comme un patois !?) de tout un territoire.
- "...Les philologues, comme les amateurs y retrouveront facilement les traits essentiels des parlers du Nord de la France et de l'Ouest de la Belgique romane. Ils y constaterons l'unité réelle du "picard". Puisse l'un d'eux transposer le modèle pour son propre parler et élever ainsi, à l'exemple de M. Lambert, un monument précieux et durable." 

- Final de l'introduction du GLOSSAIRE DU PATOIS
PICARD DE CINQUEUX par Raymond Dubois [C. N. R. S.]. -

Donc une unité réelle qu'il convient non seulement de nommer mais de revendiquer et donc de transposer, élever dans son propre parler pour la (ré)inventer et en faire monument de création ; c'est que j'y entend dans cette conclusion de Raymond Dubois.

                                                               
- "L'influence picarde a été prédominante dans le français à cause du nombre considérable de poètes fournis par la Picardie au Moyen âge".
                                                                           (GENIN, Des variations du langage français, XIXe s.).

- "C'est le génie clair et méthodique du patois qui domine aujourd'hui dans la langue française". 
                                                                                                                                (Rivarol, 1753-1801).

Ici, ces deux épigraphes retenu par Emile Lambert pour ouvrir son Glossaire du patois picard de Cinqueux me conforte dans cette idée que ce n'est pas une hérésie sur le plan historique et socio-linguistique que d'énoncer : La grande langue officielle française descend du picard et surtout non croire l'inverse ".

Voilà les éléments que je désire souligner de par ce premier point de ce glossaire et qui offrent à poser un regard beaucoup plus élargie sur la/les vérité/s du picard.

Le second point sera de par certaines observations relatifs à la question du lien entre le picard et les argots populaires. (j'y (re)viens prochainement).

                                                                                                                     Christian-Edziré Déquesnes.

lundi 16 juillet 2018

YOKATTA BROTHERS feat. An Diaz - YOKATTA BROTHERS feat. WILLIE MEHTO...

NOUS VENONS DE DECOUVRIR,
ISSUS DES TERRES DE LA GRANDE PICARDIE MENTALE,
UN VRAI GRAND GROUPE DE BLUES !
BIEN-SÜR, ILS NE CHANTENT PAS EN PICARD
MAIS ILS DEMONTRENT QUE NOS TERRES DU GRAND NORD DE LA FRANCE
SONT BIEN RESTEES COMME JADIS DES TERRES DE TRAVAILS
ET  D'ACCUEILS... DE TOUTES LES CULTURES DE MONDES...



Yokatta Brothers comes from the North or France, they met recording a live session in the spirit of Fleetwood Mac In Chicago with the Finnish singer Willie Mehto for the label Yokatta Records.
They recently met An Díaz, well-known in Argentina and Brazil for her Nina Simone homage project: Nina Sessions. Their show mixes the wonderful voice of this young singer with Yokatta Brothers’ powerful rythms made of Acoustic Blues, Boogie, a Jazz background and the thrill of Gospel heritage.

Accompagnée par les Yokatta Brothers, la chanteuse An Diaz vient régulièrement en Europe pour partager son Jazz teinté profondément de gospel et de blues dans la tradition des chanteuses à voix tel Nina Simone. Originaire de
Buenos Aires, en Argentine, An Díaz, âgé de 25 ans, soliste du choeur dans 
The Boulevard Gospel Singers, choriste de Lee (USA) et chanteuse principale de Nina Sessions 
(Hommage argentin à Nina Simone) aux festivals de blues latinoaméricains tels que Buenos Aires Blues Festival 2012 et 2014, 
Mississippi Delta Blues Festival 2015 et Ilha Blues Festival 2016 (Brésil). 
Chante avec Eddie Taylor Jr., Sumito Ariyo Ariyoshi à Chicago, Whitney Shay, Robin Henkel 
et Nathan James à San Diego et Freddie Hughes à San Francisco. 
Elle nous présente son premier album au saveurs gospel blues, Between two worlds, 
lors de cette première tournée Européenne.

Nous avons enregistré une live session en janvier 2018… des news bientôt !


YOKATTA BROTHERS C'EST AUSSI !

Yokatta Live Session #1 – Yokatta Brothers feat.Willie Mehto – YR1703



Sortie le 13 AVRIL CD DIGIPACK – Distribution SOCADISC

Capture live studio d’une rencontre de 4 musiciens de la scène blues et jazz issus des Hauts de France, les Yokatta Brothers ont reçu en guest le finlandais chanteur harmoniciste Willie Mehto. 10 covers et 2 compos de Manuslide, Willie Mehto et Manuslide chantent en alternance pour un album 100% live session dans le même climat inspiré au fil du fameux          “Fleetwood Mac In Chicago”.

1 Red headed woman (Leroy Foster) (1). 3:41
2 Last night (Walter Jacobs) (2) 6:28
3 I Wish you would – Take 1(Billy Boy Arnold) (1) 4:00
4 Stormy monday (Aaron Walker a.k.a. T-Bone Walker) (1) 6:35
5 When my last prayer is done (Manu Slide) (2) 4:45
6 You can’t judge a book by lookin’at the cover (Willie Dixon) (2) 4:40
7 Seven days (Rory Gallagher) (2) 5:10
8 Rock this house (BB king) (1) 6:27
9 I Wish you would – take 2 (Billy Boy Arnold) (1) 3:58
10 She’s tuff (Jerry Mccain) (1) 3:28
11 Help me (Sonny Boy Williamson) (1) 5:12
12 Computer crime (Manu Slide) (2) 8:48

(1) singer Willie Mehto
(2) singer: Manu Slide

Little Willie Mehto vocal &  harmonica
Manu Slide vocal, guitar, dobro, cigar box guitar
Bruno Duyé, piano
Julien Mahieux, drums
Stéphane Bihan, double bass

Recorded live 14 July 2017, Arras, France
Mixage Mastering by Stéphane Bihan
© 2017 Yokatta Records

jeudi 12 juillet 2018

LA GRANDE CHANSON DE PETER LAUGHNER 
EN HOMMAGE À
SYLVIA PLATH
  
Chers Camarades, je me permets de vous donner le lien qui permet de voir le petit documentaire (12 mn) sur le passage de Sylvia Plath à Berck, à l'origine du grand poème Berck-Plage, très important dans l'oeuvre de la poétesse américaine. Il a déjà été traduit plusieurs fois en français, et une fois, par votre serviteur, en berckois !

   Il m'a été communiqué par le mystérieux Didier Morel, qui habite Berck.
   Salut fraternel à tous et à chacun,

Ivar Ch'Vavar



mardi 10 juillet 2018

Ch'pikA.A.A.r pértoùt ! Le picard partout !



Bien reçu les 4 premiers volumes de l'encyclopédie improbable éditée par Jacques Flament. Merci Jacques !
En extrait, un des textes que j'ai signé et qui figure dans le volume 3:

-Jacques, Jacques ! J’én y arriverai jamoais ! Et pi j’ém sins riditchule, conme o, dvant chés gins.- Otchup’t éd ti ! én t’otchuppe point dé zz’eutes !... Tiens, in perlant d’o, à d’où qu’ch’est qu’i sont passès, zz’eutes ? Juliette, y o pu parson-ne su chol plage !
Oh, pi chol plage al rapiotit ! O sonme incherclès !

- Jacques, y o dol ieu tout partoute ! La mer al monte ! Jacques, quoè qu’ch’est qu’o vons dévnir ? O vons mantcher no train ! Et pi no glaines qui n’vont point avoér leu picotin ! Jacques, foais quique cose, j’én veux point morir noéyèe : éj n’ainme point l’ieu… et pi j’én sais point coér nager tout à foait.

- Ah, m’feume, coér bien qu’éj sus lo !

- Ti, t’os inne idèe ! Ah, émn honme, j’él savoais ! Ecmint qu’o vons foaire ?

- O va boère tout’. Jusqu’à tchèr !


Jacques Cauda

Hi Hi Hi !... Le phénomène Wallon-pikA.A.Ar !?
  1. Alain Marc Mais Christian ne fais-tu pas erreur : le chanteur, wallon, est liégeois. Un autre Emile Lambert est né et mort dans l'Oise et a été vice-président de la Société linguistique picarde : voir plus d'infos sur https://www.persee.fr/.../bec_0373-6237_1983_num_141_2.... Le "GLOSSAIRE DU PATOIS PICARD DE CINQUEUX" serait donc également du deuxième et non du premier.

Christian-Edziré Déquesnes OUI ! Je sais mais je trouve que ce "télescopages" dans mes recherches d'aujourd'hui de 2 personnages/entités wallones-picardes qui ont le même prénom et même nom c'est "troublant" ! Non ? CELA fait belle, puissante & Grande distorsion... et je désire "jouer" avec CELA car il faut "Jouer" avec les langues et les identités pour les faire vivre, évoluer & voir réinventé & renaître... Là, nous avons 2 éléments qui permettent de dire que l'identité linguistique wallone-picarde est au moins bicéphale, bien que j'ai la conviction qu'elle est pluricéphale...
Hi Hi Hi !... Le phénomène de la G.P.M/G.F.M !?
Tout cela rejoint la vision de La Picardie
de Louis Scutenaire !
Pour en écouter plus d'Emile Lambert ===>
===> http://piglou-ffwl.blogspot.fr

mercredi 4 juillet 2018

GAYAN ! / ENVOL !


En 1995/1996
Christian-Edziré Déquesnes
suite à sa découvert et sa lecture de l'œuvre picarde d'Ivar Ch'Vavar...
(L'invençion del Picardie/L'invention de la Picardie,
LA FORÊT INVISIBLE
et

CADAVRE GRAND
m'a raconté la poésie des fous et des crétins du Nord de la France
- Dessin de couverture par
KONRAD SCHMITT
qui est devenu l'une des figures & emblématique
de La Grande Picardie Mentale. -




...Christian-Edziré-Déquesnes
propose de nommer vision qui en découle par le sigle
G.P.M
[Grande Picardie Mentale]
pour définir un territoire mentale de création et de renouveau culturel
à partir de la matrice linguistique des différentes déclinaisons des patois du Nord de la France...
...soit du picard
(ou des picards ? La question reste posée !)
pour un territoire ouvert sur tout le monde qui accueille toutes les langues et cultures
du
"Grand-Toutpartout"
et
CELA
dans un esprit qui se développe peu à peu au fil de 2 décennies
mais qui n'est pas réellement nommé jusqu'à l'apparition de la
G.F.M
[Grande Fraternité Mentale]
-ce sigle vient d'être proposé en juin 2018 par B.P de Lille.

Désormais, il est temps que la dynamique de la

G.P.M-G.F.M
propose un espace qui à l'encontre de toutes les formes de replis identitaires
donne à voir & faire entendre archives de jadis et créations d'aujourd'hui en picard
et fraternité avec toutes les autres cultures du monde...
...c'est ce que ce blog propose dés maintenant !

TORTINHIAJHES ED PIKA.A.A.R
[Distorsions Picardes]
est né
ET TOUT RESTE À INVENTER









lundi 2 juillet 2018

FRAGMENT - 1... ...retrouvé d'une chanson perdue...

  1. "...La nuit dernière, vers le Gris Nez-Nez
    j'ai dormi sur une plage déserte.
    La nuit était assez chaude pour être douce...
    ...alors......
    ...GAYAN ! GO ! È-L'AN..
    ...GWYLAN ! GAVIAN !
    GAYANT ! GÈ-AN !
    C'EST L'ENVOL !
    LE VIEUX LOUP BLANC EST SUR-VOLANT
    IL EST VENU DE PAR LA MER DU NORD !
    UN VIEUX DRAGON AUX AILES BLEUS,
    À LA ROBE ROUGE DES FEUX d'ARTHUR
    D'ARTHUR RAINBOW ! NIN PI PON !
    NIN PI PON D'ÔTES COSES... GAYAN ! BLUES...
    ...OUI !
    Les Goélands sont des âmes et CELA le couple des arbres le sait.."